Aquest és un mapa interactiu! Empreu els controls per desplaçar i ampliar aquest mapa.

Carregant dades...
Etiquetes: Mostrar tot - Amaga-ho tot
Valoració dels usuaris (0)
Accés
|
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban wreck is very close the Farillons (SE of Maïre island). Acces from the Goudes harbour (1.5 miles) or Point-Rouge harbour (3.5 miles).
Com? En barca
Distància Poc temps de barca (< 30 minuts)
Fàcil de trobar? Fàcil de trobar
|
|
Característiques del lloc d'immersió
Profunditat mitjana 30.0 m / 98.4 ft
profunditat màxima 36.0 m / 118.1 ft
Corrent Fluix ( < 1 nus)
Visibilitat Bona ( 10 - 30 m)
Qualitat
Qualitat del lloc d'immersió Bé
Experiència CMAS ** / AOW
Interès biològic Interessant
Més detalls
Gentada entre setmana
Gentada al cap de setmana
Tipus d'immersió
- Derelicte
Activitats del lloc d'immersió
- Biologia marina
- Orientació
- Fotografia
Perills
- Profunditat
Informació addicional
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
English (Traduiu aquest text en Català): The Liban was a steamer from the Fraissinet company. It sunk june 7, 1903 (hooked on by the Insulaire boat). 90 people died.
The liban is broken into many parts, covering a large area of 100m by 20m.
Vessel size
- Length: 91m
- Width: 9m
After visiting the wreck, go east to the archs for safety stops.
- Mostrar tot (0)...
- Dive Centers (0)
- Dive Shops (0)
- Sleep & Eat (0)
- Rent a car, Others (0)
- Liveaboards (0)
Registres d'immersions
Mostrar tot (3)...
|
Di
Vacances Marseille - " 4 beaux loups, 5 sars tambours, 3 mérous, une murène, ...une multitude de petits poissons... des bancs entiers.L'épave est superbe...énorme chaudière posée sur le coté. Au retour passage sou
Di più... |
|
Di
The Liban & the Farillons - With Christophe V. Medium viz and curent+ on surface. Did the wreck tour from thestern to the bow + rthe 3 arches of the farillons.
Di più... |
|
Viatges de busseig
Mostrar tot (2)...
|
Viaggio: Marseille 2009
Di
UCB1 Plongée dive trip at Marseille.
Di più... |
|
Viaggio: Marseille 2009
Di
Sortie Club UCB1 Plongée à Marseille
Di più... |
|
Comentaris
Mostrar tot (0)...
Sigueu el primer a comentar aquest país
Errors, comentaris
Podeu editar aquesta pàgina per corregir errors o afegir nova informació. Si teniu cap problema en relació a aquesta pàgina, Envieu comentaris.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net al teu mòbil
http://m.wannadive.net
Butlletí Totes les notícies per correu electrònic
Friends of Wannadive