Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
English (Traduci questo testo in Italiano): It is again the North-West end of Menjangan, about 650 metres to east from previous dive-site Anchor Wreck. In fact, it is the same wall of coral reef which surrounding the island.
Come?
Distanza
Facile da trovare?
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Profondità media 20 m / 65.6 ft
profondità massima 40 m / 131.2 ft
Corrente
Visibilità
Qualità
Qualità del sito d'immersione
Esperienza
Interesse biologico
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
-
Attività per il sito
-
-
Pericoli
-
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
English (Traduci questo testo in Italiano): We swam the same way along the wall downstream to the west, and we saw almost the same corals and fish. Clown-fishes were cute on anemones, the parrot-fish was catched by camera.. The sea is open there up to the Java island and quite perceptible currents bring a lot of plankton, water was blurred.
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (1)...
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sul tuo telefono

Newsletter Tutte le notizie per email