Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
English (Traduisez ce texte en Français): Follow the signs to Vesterhave Beach. There is a parking lot 300 meters from the beach but you can follow the road to the beach, drop your gear and then park the car at the parking lot.
Comment ?
Distance
Facile à trouver ?
|
|
Caractéristiques du site
Prof. moyenne 6 m / 19.7 ft
Prof. max 8 m / 26.2 ft
Courant
Visibilité
Qualité
Qualité du site
Expérience
Intérêt bio
Plus d'infos
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Type de plongée
Activités plongée
-
-
-
-
Dangers
-
Informations supplémentaires
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
English (Traduisez ce texte en Français): You need to be aware of two things:
1. Once you reach the end of the breakwater there can be a very strong current that either take you further out or drag you into the channel - dependent of currentsa directon
2. There can be some speedboats and kite surfers.
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel